Уже середина сентября, а у меня до сих пор не было совпадения свободной минутки и вдохновения, чтобы сесть и написать о нашем отпуске в Турции. И вот субботний вечер: дети спят, кушать наготовлено, более менее прибрано, тв фон — комеди клаб с ледниковым периодом, ноут на коленях, жесткий диск с фоткам в юэсби — порту. Вдохновение — You are welcome!
Турецкие записки часть вторая
Прошлогодние Турецкие записки читать тут
Не смотря ни на что, все-таки решили порадовать детишек солнышком и морем, хотя в этом году они итак довольно много времени провели в деревне. Так что, со слезами на глазах, денюшки на мою потенциальную машинку улетели с нами 16 августа из Домодедово рейсом 3335 Москва-Анталия.
Гостиницу выбирали недорогую, но чтоб была с горками в бассейне. Выбор оказался очень удачным, мы остались довольны. Отдохнули и накупались вдрызг. Жара была не такая пятидесятипятиградусная, как прошлым летом, а очень даже сносно — практически Крым.
Сиде оказалось, мягко говоря, не такое русскоговорящее место, как прошлогодний Кемер, где мы ощущали себя практически в Анапе. Основной контингент были немцы. Мне пришлось вспомнить с институтских попыток обучения немецким эншульдиген зи, ви хайс ду, их хайсе Катя, данке шон, их верштейн нихт, дас ист фантастиш. Немцы очень общительные, с удовольствием общаются друг с другом, по английски говорить не любят, но в основном все понимают. Русские, наоборот, не любят друг с другом общаться за границей — это мы еще с прошлого года заметили. Пришлось конкретно поговорить по-английски. Обе экскурсии, которые мы купили в экскурсионном агент стве, оказались на английско-немецком языке ( во время покупки мы по прошлогодней памяти даже и не подумали спросить на каком языке экскурсия 🙂 и это стало сюрпризом. Но турки говорят по английски довольно понятно для нашего уха, с лексикой и грамматикой особенно не мудрят, так что я особо не просила Костика мне переводить и все понимала сама. Дети впечатлились и тоже захотели что-нибудь поговорить, так что сейчас наш первоклассник с удовольствием осваивает английский. Кроме экскурсий и магазинов пришлось еще вспомнить и медицинские термины т.к. Антоху не то укусила рыба, не то медуза, не то просто какая-то аллергия вскочила, но у него появилась на пузе очень стремная болячка в виде какого-то червяка и я напугалась не на шутку. Пришлось объясняться с турецким врачом что да как, но, слава Богу, это оказалась ерунда.
Ну а вкратце мы : играли в водное поло, катались с горок, разукрашивали футболки, плясали на дискотеке, ездили на джипах по турецким деревням и горам, заезжали в настоящую мечеть и в зоопарк, плавали на яхте по горной реке, видели водных черепах, купались в десятиградусной речной воде, были на водопаде и на настоящей огромной гидроэлектростанции, ездили на маршрутке в город Сиде, осваивали там развалины второго века до нашей эры, на пляже плавали на матрасе и строили песчаные замки. Я плавала в ластах и ходила на массаж, Егорка научился макать голову в воду, Антоха научился играть в настольный тенис, Костик наконец выспался и почитал книжки.
Фоток много вешать не буду, только самое пресамое интересное и симпатичное.
Територрия отеля: все в соснах, пальмах и цветах: все время был тенек — для Турции несколько нетипично.
Егорка научился макать голову в воду и кричит: «Я ныряю!!!!!!!!» а я ахаю…. 🙂
Мы на море на фоне нашего песчаного замка
Плюшки плещутся в бассейне:
Красивый вид на мечеть с територии отеля:
Костик и Антошка играют с турками и немцами в водное поло, а Егорка ходит по краю бассейна с брызгалкой и брызгает во всех не наших 🙂
Вот хитрец-брызгальщик, но с этой фотки, кстати, видно, что бассейнов всего три: второй большой на заднем плане и малюсенький для малышей по середине
Вот на этих стареньких джипах судзуки мы отколесили пол побережья: это была наша первая эксурсия на английском языке. Костик был за рулем.
продолжение будет завтра стопудово.
Наш общий кадр — один из немногих. В Сиде древней части
Люблю Турцию за ее сервис. Нигде такого больше не встречала.
С сервисом даа — никаких претензий, они очень трудолюбивые и приветливые, особенно, если им по-турецки что-то сказать.
Местная соседка отдыхала в Греции. В отеле оч много немцев. Персонал хорошо понимает и говорит по-немецки.
Делает она заказ — Драй Мартини! (dry Martini).
Ей приносят 3(!) Мартини. Она немного в недоумении. Потом дошло, что по-немецки «драй» — это три :)))
прикол 🙂
ничего себе, сколько вы успели! это я про «играли в водное поло, катались с горок, разукрашивали футболки, плясали на дискотеке, ездили на джипах по турецким деревням и горам……..»
мы в отпуске как тюлени на лежке, даже экскурсии не нужны. а вы молодцы!
первая фотка супер — «отпуск 2009». я и не знала, что вы вместо машинки туда поехали — собираетесь тебе машину купить в будущем?
кстати, завтра уже наступило (и послезавтра), где продолжение))
мы сначала тоже три дня где-то полежали тюленями, а потом дети заскучали и понеслась…
а про машинку: копила себе весь год, хотела купить себе старенькую, но на ходу, чтоб ребенка в школу возить, но видимо не судьба 🙂
да, судя по всему, дети — двигатель прогресса)) я вот иногда думаю, жалко мы не сходили туда, не сделали это, не посмотрели то, а потом думаю — будут дети, наверстаем! иногда еще ностальгия охватывает по любимым сказкам, например, в детстве я раз 20 прочитала сказку про Нильса и диких гусей, хочется перечитать, но боюсь, будет неинтересно. Тоже мысль о том, что буду ребенку читать, слегка успокаивает…
машинку еще купишь, я уверена! главное, вспомнить как ездить))
Я уже всем завидовать начинаю.. отпуск.. как много в это слове. и еще тут фотограффии такие )
с дитём ты не полежишь тюленем ни денечка, так что у вас все впереди, а пока наслаждайтесь….
ой как я вам завидую. а у меня наверное никогда не получится куда нибудь съездить